杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 34323|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
% `) ~9 y- i4 B- ^/ V娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
; O0 k2 n2 {: V
0 ?0 Z7 ]$ p; a5 A( l今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 $ u' \2 A  A. S# l  D6 d
; I8 z4 k% F; J# U
Un signe, une larme,  8 ]0 u6 B! e0 H8 y3 I
面对暗示泪成行,
  % ]2 v) @7 f7 U; `( A$ m+ y
un mot, une arme,  
6 g4 Y* R* [  M" U  U9 `, C听话听音心已伤,  
) g9 |6 k! {9 Z3 T# u* Mnettoyer les etoiles  ; G% X0 u* n! w8 @% z- e' M
可怜春心枉陶醉,  
1 Z: R7 P6 B) e5 Ia l'alcool de mon âme  ( j  \1 R) z8 i% k; L) s4 q
清心拭泪抚情殇。
- U2 g. H" c' S6 U: Q5 X: ?Un vide, un mal  % ?2 B) }& e2 P6 M  p4 t1 m" N
阵阵空虚成悲伤,  9 Q+ k/ v( E- b/ Q
des roses qui se fanent  % ^* R1 }# O) o9 w# Y# o. E/ c
朵朵玫瑰已凋相,  
+ f& J) W% h3 C" B1 a* x' P- Equelqu'un qui prend la place de  
* {5 i; ~0 k7 Y可叹帅哥作异梦,  
' N4 L  R, N" |7 z: bquelqu'un d'autre  # C0 E( V  f  t: z' F
移情别处负心郎。  2 t. p1 g- h. V& v$ j* B- a
Un ange frappe a ma porte  ( G. l' A( l/ {! X0 u6 P. {
天使欲敲我心房, % n& K3 S% V/ q7 \: i
Est-ce que je le laisse entrer  
  G- p9 v7 X/ Y7 |, d是否开启费思量。  - Q7 H: G$ ~6 l/ d% h
Ce n'est pas toujours ma faute  3 f# a' ~! C- c0 n
纵然往事消如烟,  8 P5 Y/ w: ?% Z
Si les choses sont cassees  3 \6 {9 ^; |- C' U" i
岂能怨错在我方。
( H0 j( v: F% T. Q$ o/ RLe diable frappe a ma porte  
# M( v& v) B3 F' l3 p  ]魔鬼亦敲我心房,  
. U. @, U( B& ^& cIl demande a me parler  . c" Y& S# {: n% o- s+ }
信誓旦旦诉衷肠,  
: l% K* Y6 A# EIl y a en moi toujours l'autre  
; C* B" L6 J, B- U# ~在我眼中都一样,  
- z0 U' }1 C4 J$ L5 @2 UAttire par le danger  
/ g, A' }7 Y) \( j( {9 i皆如虚情负心郎。 , i1 M% i( ~( b  \
Un filtre, une faille,  - I+ I  Q  T; u6 K
次次经历遭心伤,  - `& G" d& ~7 K
l'amour, une paille,  
( @; l  R* G2 {2 X! G, ]; |次次恋爱遇痴郎。  1 x  Q6 c# V( f$ b3 h1 q* Z
je me noie dans un verre d'eau  
/ G% C8 h8 n. z; h0 ]2 T手足无措苦惆怅,  
. g& |6 z5 K2 V$ H6 @  qj'me sens mal dans ma peau  
) z$ Z0 ]# m; }0 e长歌当哭断柔肠。 9 p" m& I' L" B0 l4 m
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
& h# X, ?) |4 j7 x笑傲人世弃虚妄,  
4 \( m" o' b! H* v7 [5 J) i2 Rle soleil ne va jamais se lever.  " T6 _5 w* r1 o  r
心中太阳未露光。
5 f! M' v: B1 m& X6 |: L7 [& L; h) ?Un ange frappe a ma porte  
( W( f+ T1 F% u- n, w1 Y+ [  ~/ X天使欲敲我心房,  $ s7 X( ^8 H- [$ X. o
Est-ce que je le laisse entrer  
" `/ y+ F' S3 K5 w" j是否开启费思量。  $ C& M! T; {* x7 b8 q
Ce n'est pas toujours ma faute  
% W& _5 m/ h) \纵然往事消如烟,  + q# x0 n$ y! ]8 |8 ^$ r8 e
Si les choses sont cassees  
" m: u9 I/ G' n$ Z4 Q" y3 m岂能怨错在我方。 # R( I& U2 ]( U9 d- I# ]+ F
Le diable frappe a ma porte  1 y  r- u; H% H/ m9 G3 @) W
魔鬼亦敲我心房,  7 Y/ F( h4 p" A9 o8 ?
Il demande a me parler  - S$ w4 B4 ~5 n
信誓旦旦诉衷肠,  
' t) q6 ~5 ?8 i; C4 bIl y a en moi toujours l'autre  3 j( J4 K0 }$ B, c; A) L; L% \
在我眼中都一样,    l  O/ @8 d6 J" x% ?; y
Attire par le danger  % o2 B# @7 ^- z9 ^: Q+ N6 v
皆如虚情负心郎。
; s3 N; m1 B0 aJe ne suis pas si forte que ça  . d! A7 r- S3 q; m- b6 U
生性并非志刚强,# U) v$ d) m1 p: R" Y7 |! X
et la nuit je ne dors pas  " e6 R4 f, h+ X6 g, a3 D2 y
辗转难眠夜漫长,
: B& q% |" A& _7 u) Ltous ces reves ça me met mal,  % @( n$ y& R$ P+ x9 l7 b
历历往事把我伤。  
0 y! M* ^2 j! c4 wUn enfant frappe a ma porte  2 k, U$ _. s: ^
一位帅弟敲心房,  
$ N! I2 c, f, [il laisse entrer la lumiere,  
  ?, |3 A' D; m: T射进一丝希望光,  
' J9 L# x( V1 v9 T2 J+ |/ B# E! Qil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
. M* c8 `& |+ x7 r7 y: b! L目眩心颤山海誓,( D+ e- M1 F& F6 x) Q
et derriere lui c'est l'enfer  
1 P6 G2 g( R+ m$ b  r5 g( t' ~风月过后梦一场。
3 ?, v) T* J/ C0 K6 ^" bUn ange frappe a ma porte  
. Z9 ]0 Q/ e( _1 `8 g" o天使欲敲我心房,  
# o6 C3 T/ D9 |) f7 mEst-ce que je le laisse entrer  & U! J' C$ E6 Y( w& \, W+ f- Q
是否开启费思量。  7 @  T/ ?8 K% z; m8 a- n
Ce n'est pas toujours ma faute  % K; F+ [* h$ l4 @$ ~
纵然往事消如烟,  7 }7 Y! f" R! u  F. I; g& d
Si les choses sont cassees  ! T5 C$ W+ u# K1 n& I
岂能怨错在我方。  7 z2 y: R" L1 S1 K
Ce n'est pas toujours ma faute  
" [9 v! P4 G$ d  \+ l2 H纵然往事消如烟,  0 N( u' ^& u. Y: f* _/ j* p
Si les choses sont cassees  + _7 M% t; }" |, `" h) h
岂能怨错在我方。1 G9 |. u* s* j) H8 A
Ce n'est pas toujours ma faute  5 M5 b% N' w* I8 y1 {! v
纵然往事消如烟,  
/ j  i: B; m# w+ J  R; Y- ASi les choses sont cassees  
/ H7 T- Z. F; |8 [岂能怨错在我方。

* U8 g8 F0 l' O  d" C4 [. H这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-12 22:47 , Processed in 0.057964 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表